martes, 16 de octubre de 2012

Catalunya...T'estimo


Ahora que esta tan de mode, las identidades de los pueblos.

¿Soy un iluso?, siempre me pareció que el idioma era una riqueza cultural, una riqueza que envidie por no tener la oportunidad de estudiarlos.

Como siempre desvarió para llegar a decir lo que quiero decir… y lo que quiero decir es que cuando te mueves en transporte publico (como es el caso) escuchas lenguas que te suenan a chino, (eso si cada vez mas familiar), el chino.

Línea 45 de la EMT, un día cualquiera y como cualquier día, el bus iba hasta las trancas hacinado como vulgar sardina en lata, y con el libro de turno en el bolso para hacer mas llevadero el viaje… y otro trayecto sin poder abrirlo…¿Qué hacer? pues observar, mirar, oír.

 Y oyendo, oigo a dos “noias la mar de majas” hablando en catalán y sin ningún tipo de complejo (luego pensé y porque tendrían que tenerlo) pero lo mas grande es que  entendí toda la conversación, ( y es más me gusto) y para mi sorpresa no nos insultaban, y razones había ¡por lo del bus!

Cosas que deberían pasar con toda la normalidad del mundo, ¿porque estamos empeñados en todo lo contrario?, ¿porque ponemos tanto énfasis en que nuestros hijos aprendan idiomas anglosajones y no le demos la importancia que merecen nuestras propias lenguas…¿Por qué no empezamos a catalinizar, galleguizar o euskadizar ESPAÑA? 

 Chico Ocaña…”esquina rincón”



8 comentarios:

Dr.Krapp dijo...

Me parece una idea muy brillante pero los políticos medran con el conflicto, como esos bichitos pequeños medran en la putrefacción. Si no fuera así posiblemente acabaríamos prescindiendo de ellos.

Rafa. Uno de los dos dijo...

Seguramente cualquier idioma es enriquecedor para cualquiera, no reconocerlo sería de necios.
En más de una ocasión coincidimos con un vasco y sus hijos, y un catalán y sus hijos, y un madrileño y mis hijos; todos los hijos eran pequeños. El vasco y el catalán cuando se dirigían a los niños, lo hacían en sus respectivas lenguas, para volver a la conversación en español que todos entendíamos. Cuando yo me dirigía a los míos, lo hacía en el único idioma que sabemos, en aquel momento, sin tomármelo a la tremenda, me sentí un..., no sé como decirlo, ¿un ignorante?

Gemma dijo...

En los transportes públicos se amalgaman cantidad de acentos, idiomas y saleros. A veces, sobre todo en verano, estando en una cala del ampurdà puedes cerrar los ojos y creerte de verdad que no estás en Catalunya, es como si estuvieras en francia. En Mallorca seguro que hay lugares en los que te sentirás más alemán que mallorquín y en Roma...pues en Roma, cuando llegas, no tienes ninguna duda de que todos los caminos llegan a Roma porque ahí se escucha de tó.

Y la primera vez que estuve en la Giralda, yo no sé si es que desembocaron de repente veinte autobuses de catalanes o qué...tú sabes lo que me costó hablar con un sevillano/a? :D fuera de la Giralda ya fué la cosa un poco más sevillana. Y es que a mí me gusta, es parte del viaje, es la musicalidad de la gente.

Bona nit.

María dijo...

Aun cuando por descontado no hay duda que conocer y apreciar cualquier idioma siempre es enriquecedor y es cierto que la estupidez y mezquindad que tristemente caracteriza a este país nuestro, ha hecho que se siembre la antipatía hacia las diferencias lingüísticas de las que nos deberíamos sentir más que orgullosos, hay una razón de peso para que la enseñanza de estas lengua minoritarias, quede relegada frente al inglés, francés y seguramente en nada el chino, por ejemplo... y es obviamente el partido que le puedes sacar. Hoy en día el mundo tecnológico y científico se expresa en inglés, el jurídico en alemán, el comercial también en inglés y en nada probablemente en chino, bien... dime tú donde vas a usar el galego, catalán o vasco salvo en en los pequeños territorios de este país donde se habla.

Un idioma es esencialmente la forma de entenderse cuantas más personas mejor ¿por qué no pensamos que esta debe ser la prioridad en lugar de dispersarnos tantísimo como lo hacemos en aras de no sé que objetivos románticos, patrióticos y territoriales?

Te digo más, vivo en Galicia, amo el gallego y me pregunto si no estamos haciendo el imbécil dedicando cinco horas semanales al estudio de un idioma que salvo aquí no usa nadie, pudiendo dedicar esas 5 horas a idiomas cuya rentabilidad intelectual les reportará muchos más beneficios. Más claro aún, en las CCAA donde no tienen idioma cooficial esas 5 horas semanales que aquí dedican al gallego las dedican al inglés, francés o alemán, obviamente esos estudiantes tendrán un mayor nivel en esos idiomas que aquí, de eso no hay duda alguna. Precioso que sepan gallego, ahora... ve a estudiar medicina dominando el gallego, en vez del inglés ¿donde vas?:-)

Si el día tuviera 100 horas y pudiéramos usarlas para estudiar 5, 6 o 7 idiomas sería ideal aprender cuantos más mejor, pero el día solo tiene 24, deberíamos priorizar y en este país nos perdemos siempre en la dispersión, de ahí el grandísimo fracaso escolar que padecemos ¿nadie se ha puesto a pensar cuando empezó el declive de nuestro sistema educativo? porque yo sí... y desde la implantación de los idiomas cooficiales la cosa ha ido en picado...¿casualidad? lo dudo... habrá más razones, esta es una de ellas sin duda.

Hay un dato objetivo, la Rioja, sin idioma co oficial, es la región de España donde sus estudiantes alcanzan el más alto nivel educativo a muchísima diferencia respeto del resto, le siguen Castilla y León, Asturias y curiosamente a bastante distancia todas las que imparten idiomas cooficales, en igualdad de condiciones... es decir, donde se estudia vasco y castellano, catalán y castallano... no una de las dos, para pensárselo ¿no os parece? nos estamos perdiendo en una maraña tan absurda en disquisiciones territoriales, culturales y lingüísticas que a veces pienso que el sentido común se nos ha obstruido del todo en este país :-)

El mundo es el que es y a veces se nos olvida como funciona persiguiendo entelequias que lejos de mejorar nada, nos lleva hacia atrás como al cangrejo:-)


Muchos besos y muy feliz día Juan Antonio... como te leí en mi blog...tienes toooda la razón, somos los más gilis de este planeta:))

Juan Antonio. Uno de los Dos dijo...

Doc…se aclararían muchas cosas de llevarlo a cabo.

Rafa…tu experiencia lo dice todo.

Gemma…que envidia, por lo de los viajes, jeje. Tenemos la mala costumbre de hablar en nuestra propia lengua, allá donde estemos…a mi desde luego no me molesta.
Buenos días.

Maria…si el idioma lo llevamos a los intereses comerciales y demás, te tengo que dar la razón, pero el Castellano tampoco es el Fines, quizás ahí tendríamos que hacer un poquito mas para cambiar las tornas.
No estoy de acuerdo en que sea un tiempo perdido en dedicar horas a aprender el idioma de uno propio, por esa regla de tres es mucho mas inútil la religión o la educación para la ciudadanía. Creo que si traducimos a Lluis Llach o Sprinting se pierde bastante esencia de lo que nos quiere comunicar.

Bicos .

María dijo...

Nuca es un tiempo perdido el que se dedica a a prender cualquier lengua o sea cual se la materia, eso jamás lo he dicho.

Ocurre que el tiempo es limitado, solo he hablado de priorizar, nada más.

Efectivamente, sería ideal dominar TODAS las lenguas, puesto que no podemos, mejor ir a aquellas con las que nos podamos comunicar con más gente, no solo en términos comerciales JUAN ANTONIO, sobre todo y ante todo, en términos humanos.

Y sí, naturalmente que LLACH pierde al traducirse y SHAKESPEARE y CASTELAO y GOETHE .... y no te digo nada TAGORE :-)




Un regalo: Una preciosidad, la que más me gusta de este hombre:))

El catalán suena precioso... junto con el francés y el italiano, de las lenguas que suenan más bonito.



Muaaaaaakss


PD
¿Sabes por qué me gusta poner el sonido del beso, en lugar de escribirlo? porque las palabras onomatopéyicas son universales :-)

feliz finde.

Juan Antonio. Uno de los Dos dijo...

Maria…yo solo pretendía con esta entrada que si igual entendemos sus lenguas le dejemos sin armas ¡a los radicales!¡por supuesto!.

Me ha encantado el vídeo.

Muacchch

María dijo...

jajaja noo te preocupes, te he entendido, es que tampoco yo quería que supusieras que tengo nada en contra de las lenguas, sean las que sean.. todoas son un regalo.

El asunto es que nos respetemos y que cada quien hable la lengua que más le apetezca, las imposiciones de unas sobre otras, las decide la gente y su necesidad de comunicarse, nada más.

Es una pena, cuando el único motivo es el poder que dan... a mi me parece tan tristísimo el despotismo de los llamados nacionalistas españoles, como el de los naciconalismos de la periferia... peleas de gallos todas:-)


Más muaaaakss jajaja... ¿es increíble el sentimiento que le pone este hombre verdad? este tema junto con el "ne me quitte pas" de Brel... para mi, las dos canciones de amor más preciosas que se han escrito jamás y si se las ves interpretar a ellos ya... para llorar a mares:-)